• Précis de Morphologie
  • Précis de Syntaxe
  • Grammaire textuelle
  • Grammaire de l'énonciation
  • Vocabulaire
  • Accueil
  • 1. L’écriture grecque
    • 1.1. Découverte de l’alphabet
    • 1.2. L’alphabet grec : observation
    • 1.3. L’alphabet grec : lecture de mots
    • 1.4. Cas et fonction des groupes nominaux : observation
    • 1.5. Identification des fonctions syntaxiques des groupes nominaux
    • 1.6. Découverte de la déclinaison de l'article défini
    • 1.7. Lecture de mots
    • 1.8. Les fonctions syntaxiques des groupes nominaux
    • 1.9. Observation et classement des mots
    • 1.1.0. Mémorisation
  • 2. La généalogie des dieux et des hommes
    • 2.1. Les enfants de Cronos
    • 2.1.1. Traduction
    • 2.1.2. Cas et fonctions
    • 2.1.3. Découverte de la 3° déclinaison
    • 2.1.4. L'article
    • 2.1.5. Découverte des 1° et 2° déclinaisons
    • 2.2. Les épouses de Zeus
    • 2.2.1. Traduction
    • 2.2.2. Accusatif
    • 2.2.3. Les déclinaisons
    • 2.2.4. Structure du texte
    • 2.2.5. Les liens de parenté
    • 2.3. Généalogie des dieux
    • 2.4. Les premières générations divines
    • 2.5. L’amour de Ciel et de Terre
    • 2.5.1. La naissance des dieux et du monde
    • 2.5.2. Mots de liaison et ponctuation
    • 2.6. Généalogie d’Arété et d’Alcinoos, les parents de Nausicaa
    • 2.6.1. Les mots et l'organisation de la généalogie
    • 2.7. Mémorisation
  • 3. Chansons
    • 3.1. Chansons de symposium 1
    • 3.1.1. Traduction
    • 3.2. Chansons de symposium 2
    • 3.2.1. Cas et déclinaisons
    • 3.3. Chansons de symposium 3
    • 3.3.1. Traduction
    • 3.3.2. La conjugaison du présent à l’actif
    • 3.3.3. Accord sujet - verbe
    • 3.3.4. La conjugaison du présent médio passif
    • 3.3.5. Les pronoms personnels
    • 3.3.6. La progression textuelle
    • 3.4. Ode à la cigale
    • 3.4.1. Les adjectifs possessifs
    • 3.4.2. Observations syntaxiques
    • 3.4.3. Les connecteurs et le plan de texte
    • 3.4.4. Morphologie et fonction des adjectifs
    • 3.5. Rêves de métamorphose d'un amoureux
    • 3.5.1. Observer le texte
    • 3.5.2. Traduire
  • 4. Scènes comiques
    • 4.1. Dialogue entre Sostratos et son esclave Pyrrhias
    • 4.2. Dialogue entre Sostratos et son esclave Gétas
    • 4.2.1. Révision des pronoms personnels
    • 4.2.2. Présent de l’indicatif
    • 4.2.3. L’impératif
    • 4.2.4. Les déterminants démonstratifs
    • 4.2.5. Les déterminants au)to&j, pa=j, mo&noj
    • 4.2.6. Les phrases interrogatives
    • 4.3. Le maître est tombé dans le puits !
    • 4.3.1. Vocabulaire
    • 4.3.2. Les déclinaisons
    • 4.3.3. L’apostrophe
    • 4.3.4. Traduction
    • 4.3.5. Syntaxe du groupe nominal
    • 4.4. Qui sont les vrais dieux des hommes
    • 4.4.1. Vocabulaire
    • 4.4.2. Observation
    • 4.5. Questionnaire texte
    • 4.5.1. Traduction
    • 4.6. Exercices d'approfondissement
  • 5. Dialogues tragiques
    • 5.1. Œdipe interroge Jocaste sur les circonstances de la mort du roi Laïos
    • 5.1.1. Lecture
    • 5.1.2. Troisième déclinaison
    • 5.1.3. Prénoms personnels
    • 5.1.4. Démonstratifs
    • 5.1.5. L'impératif
    • 5.1.6. Les phrases interrogatives
    • 5.1.7. Enonciation et connecteurs
    • 5.2. A Thèbes de Béotie, une querelle fratricide
    • 5.2.1. La proposition infinitive
    • 5.2.2. Traduire ce récit
    • 5.3. Antigone : du deuil de Polynice à la descente au tombeau
    • 5.3.1. Résumé d’Antigone
    • 5.3.2. Traduire cet exposé
    • 5.4. Vengeance atroce de Médée
    • 5.4.1. Résumé de Médée
  • 6. Le récit mythologique
    • 6.1. Le lion de Némée
    • 6.1.1. Première lecture
    • 6.1.2. Les temps du récit : l’imparfait et l’aoriste
    • 6.1.3. Les verbes à préfixes aux temps du passé
    • 6.1.4. Les mots qui structurent le texte
    • 6.1.5. Usage des désignateurs
    • 6.1.6. L'expression des circonstances de lieu
    • 6.1.7. L'expression des circonstances temporelles
    • 6.1.8. Les verbes suivis de l'infinitif
    • 6.2. L’inventaire des douze travaux d’Héraclès
    • 6.2.1. Les adjectifs numéraux
    • 6.3. Le mythe d’Andromède selon Apollodore
    • 6.3.1. Première lecture
    • 6.4. Lecture évhémériste du mythe d’Andromède
    • 6.4.1. Première lecture
  • 7. La fable
    • 7.1. Le voleur et l'aubergiste
    • 7.1.1. Première lecture
    • 7.1.2. Le cadre narratif
    • 7.1.3. L’introduction du récit
    • 7.1.4. La cohésion du récit
    • 7.1.5. Le déroulement de l’action
    • 7.1.6. Les actions secondaires
    • 7.1.7. Les parties dialoguées
    • 7.2. Le renard et le singe élu roi
    • 7.2.1. Première lecture
    • 7.2.2. Les protagonistes et l'enjeu
    • 7.2.3. La structure du récit
    • 7.2.4. Les verbes au participe
    • 7.3. Le lion devenu vieux et le renard : 1° version :
    • 7.3.1. Les quatre temps principaux d’un verbe
    • 7.3.2. Le participe
    • 7.3.3. Une suite de séquences narratives
    • 7.3.4. Exercices sur la morphologie verbale
    • 7.4. VERSION : Le lion devenu vieux et le renard : 2° version
  • 8. Rêver les débuts de l’humanité
    • 8.1. Le mode de vie des premiers hommes selon Démocrite
    • 8.1.1. Première lecture
    • 8.1.2. Les formes verbales
    • 8.1.3. Syntaxe des cas
    • 8.1.4. les structures du groupe nominal
    • 8.2. Le mode de vie des premiers hommes selon Diodore
    • 8.2.1. Première lecture
    • 8.2.2. Observer les verbes
    • 8.2.3. Traduire le texte
    • 8.3. Le logos à l’origine des progrès de l’humanité
    • 8.3.1. Première lecture
    • 8.3.2. La substantivation
    • 8.3.3. Traduire et structurer le texte
    • 8.3.4. Pour approfondir